https://issuu.com/comunidadlatinaenwpg/docs/edicion_07
https://issuu.com/comunidadlatinaenwpg/docs/edicion_07
CUBA EN PANDEMIA&CUBA IN PADEMIC.
CUBA EN PANDEMIA&CUBA IN PADEMIC.

Edition 04 - Comunidad Latina en Winnipegby Comunidad Latina en WPG

by Hebert Poll Gutierrez from Calgary

Our guest collaborator is Hebert Poll Gutierrez, Cuban, bachelor's in social communication, Master in Sociocultural Animation and Public Relations and Protocol. In his multifaceted career he also acts as, Narrator for children and Adults. Tourist Entertainer. Playwright. Scenic Oral Narrator. He has eight books published, his last work was: Cuba, how beautiful is Cuba? (Editorial Primigenios, Miami 2020). He has also collaborated in magazines with articles and in more than 20 anthologies of Cuba, Venezuela, Canada, the United States, Uruguay, Mexico, Germany, Argentina and other countries.

Nuestro colaborador invitado es Hebert Poll Gutierrez, Cubano, Licenciado en Comunicación Social. Máster en Animación Sociocultural y Relaciones Públicas y Protocolo. En su multifaceta carrera actua tambien como, Narrador para niños y Adultos. Animador Turístico. Dramaturgo. Narrador Oral Escénico. Tiene ocho libros publicados, su última obra fue: ¿Cuba que linda es Cuba? (Editorial Primigenios, Miami 2020). También a colaborado en revistas con artículos y en más de 20 antologías de Cuba, Venezuela, Canadá, Estados Unidos, Uruguay, México, Alemania, Argentina y otros países.

by Hebert Poll Gutierrez

I am an artist of Cuban origin. I am a child of Culture and Ideas that use art as an instrument of Peace. I love to conjugate the verb to communicate without taking into account: race, creed, religion or bank account.

Soy un artista de origen cubano. Soy un hijo de la Cultura y las Ideas que utiliza el arte como un instrumento de Paz. Adoro conjugar el verbo comunicar sin tener en cuenta: raza, credo, religión o cuenta bancaria.

"There was a country where once cut all the flowers, while on children's toys closed the fantasy, where to hate was everyday bread. There was a country where once......They banished God."

The celebrations for New Year have always had in Cuban popular religiosity an augural or cabalistic character, which brings us closer to magical-religious systems of Afro descent, than to the Christian faith. In the popular sectors, the result of the Itá or divination record made by babalaos or priests of the Oracle Orunmla Ifá in the Rule of Ocha or Santeria, Cuban transculturation of the Religion of the Orishas of Nigeria, which is the most widespread among Afro-Cuban cults, is very anxiously awaited.

From the 1950s on a growing boom, horoscopes published in magazines and newspapers or broadcast on the radio, where predictions for each of the zodiac signs appeared. Even today, these are one of the most listened to spaces for those who tune in to foreign broadcasts. The wait for the New Year has not been in Cuba, since 1950, a family gathering party in the manner of the Good Night, gradually becoming from that date a social and recreational activity and moving from the home setting to public places such as theaters, restaurants, cabaret, nightclubs or ballrooms.

This year the covid's onsleds have arrived on the island. It's going to be a different New Year's Eve. Hopelessness controls the streets. I only hope that God will pour out wisdom and strength on the Major of the Antilles and the Cubans understand once and for all :

The triumph of the Revolution on January 1, 1959, also the commemoration of this magnificent event in Cuban history becomes the occasion of the end-of-year festivities, preserving its validity to this day. However, we must consider that gestures of popular religiosity persist in New Year's Eve festivities, but closer to the superstitious than to popular piety.

The celebration is a triumph against logic, against the difficult situations of life. It is an unplaceable and unrepeatable opportunity to shout at the four winds: It's a beautiful life, or as the poet Mario Benedetti would say :

Don't give up that life is that, continue the journey, pursue your dreams, unlocking time, run the rubble and uncover the sky.
Please don't give up, even if the cold is burning, through fear bites, even if the sun goes down and the wind shuts down, there's still fire in your soul, there's still life in your dreams, because every day is a start, because this is the time and the best time.
"Hubo un país donde una vez cortaron todas las flores, mientras en los juguetes de los niños cercenaban la fantasía, donde odiar era el pan cotidiano. Hubo un país donde una vez ... Desterraron a Dios."

Los festejos por el fin de año o año nuevo han tenido siempre en la religiosidad popular cubana un carácter augural o cabalístico, que nos acerca más a los sistemas mágico-religiosos de ascendencia afro, que a la fe cristiana. En los sectores populares se espera con mucha ansiedad el resultado del itá o registro de adivinación que hacen los babalaos o sacerdotes del oráculo Orunmla Ifá en la Regla de Ocha o Santería, transculturación cubana de la Religión de los Orishas de Nigeria, que es la más difundida entre los cultos afrocubanos.

A partir de los años 50 fue cobrando cada vez más auge los horóscopos publicados en revistas y periódicos o difundidos por la radio, donde aparecen las predicciones para cada uno de los signos zodiacales. Incluso, actualmente, estos constituyen uno de los espacios más escuchados para aquellos que sintonizan emisiones extranjeras.

La espera del Año Nuevo no ha sido en Cuba, a partir de 1950, una fiesta familiar congregadora a la manera de la Noche Buena, convirtiéndose gradualmente desde esa fecha en una actividad social y recreativa y desplazándose del marco hogareño a lugares públicos como teatros, restaurantes, cabaret, discotecas o salones de bailes.

Al triunfo de la Revolución el 1º de enero de 1959, también la conmemoración de este magno acontecimiento en la Historia Cubana pasa a ser motivo de los festejos de fin de año, conservando su vigencia hasta nuestros días. No obstante, hemos de considerar que persisten gestos de religiosidad popular en los festejos de Fin de Año, pero más cerca a lo supersticioso que a la piedad popular.

Este año los embates del covid han llegado a la isla. Será un fin de año diferente. La desesperanza controla las calles. Solo espero que Dios derrame sabiduría y fortaleza sobre la Mayor de las Antillas y los cubanos comprendan de una vez por todas:

El festejo es un triunfo contra la lógica, contra las situaciones difíciles de la vida. Es una oportunidad inaplazable e irrepetible de encontrarse con lo maravilloso, O como diría el poeta Mario Benedetti:

No te rindas que la vida es eso, continuar el viaje, perseguir tus sueños, destrabar el tiempo, correr los escombros y destapar el cielo.
No te rindas por favor no cedas, aunque el frío queme, aunque el miedo muerda, aunque el sol se ponga y se calle el viento, aún hay fuego en tu alma, aún hay vida en tus sueños, porque cada día es un comienzo, porque esta es la hora y el mejor momento.


QUERIDO SANTA CLAUS/DEAR SANTA CLAUS
QUERIDO SANTA CLAUS/DEAR SANTA CLAUS

CALGARY, DECEMBER 14,2020.

Dear Santa:

I don't want smartphones or computers tonight. Tonight I ask you for something special. I want to be a tv. I would like to experience what the TV in my house experiences. I want to have a special room for me and gather all the family members around me. "Be taken seriously when I talk. To become the center of attention and be the one that everyone wants to listen to without interrupting or questioning him. I would like to feel the special care that tv receives when something does not work. "And having my dad's company when he gets home, even though he's tired from work. And for my mom to look for me when she's lonely and bored, instead of ignoring me. And that my brothers fight to be with me. And that I can amuse them all, even if sometimes I don't say anything to them. I would like to experience the feeling that they leave everything to spend a few moments with me. Dear Santa Claus, I don't ask for much. Just live what any television lives.

Brothers!

In this Christmas season conjugates the verb to love with friends and enemies.

Christmas is not celebrated only in December nor is it a time to buy expensive gifts; much less to hold extravagant parties to show the neighbors that you have money even if later you have to eat a mash of lies without salt.

Christmas is a time to sing over and over again:

Christmas, Christmas, today is Christmas

It's a day of joy and happiness (hey)

Christmas, Christmas, today is Christmas

It is a day of joy and happiness


SUSURROS DEL ALMA PARA MIS DIOSES NEGROS/WHISPERS OF THE SOUL FOR MY BLACK GODS
SUSURROS DEL ALMA PARA MIS DIOSES NEGROS/WHISPERS OF THE SOUL FOR MY BLACK GODS

ESTIMADOS ESPÍRITUS, MUERTOS Y DIOSES NEGROS:

Sé que están un poco ocupados en su reino, el Além ( El mundo más allá del tiempo) y que asustar-castigar a los incrédulos es parte de su contenido de trabajo. Solo les pido que cambien un poco su estrategia de comunicación con el complejo ser humano y...

Nos enseñen a respetar nuestras tradiciones.

Nos den fuerza para soportar los daños colaterales del Covid 19.

Nos digan como conjugar los verbos tolerar y convivir.

No exijo que me escuchen. Soy un simple mortal que no tengo dinero para celebrar lujosas fiestas en su honor ni adornar sus templos con costosos regalos.

Les ofrendo mis poemas. Es mi modo de trasmitirle al mundo y a ustedes estimados ( Espíritus, muertos y dioses negros) que el artista cubano de todas las épocas, Rogelio Martínez Furé tuvo mucha razón cuando afirmo:

Esta lengua,

Otrora imperial y negrera,

la aprendieron mis abuelos

A latigazos, cepo y bocaabajo.

Hoy es mía, nuestra,

materna.

Como cabello, sangre y sudor.

Por eso...

lengua amada,

haré lo que desee contigo.

Nadie podrá impedirlo.

MOYUBBA

Soy el hombre-dios. Hasta que mis pasos no violaron la tierra, Hasta que mi sed no preñó los ríos, hasta que mis lágrimas no saciaron los siglos... vanos fueron los tiempos. Soy la mano que hace las palabras, el golpe que escribe los sonidos, la duda que produce los dioses. Soy el misterio y el amor. Y como nazco y muero, soy el dios de la vida y la muerte. Vengo del tiempo, hacia el tiempo voy.

*Saludo.

ELLEGWÁ

¿Qué muro puede frenar la furia de mi viento?

¿Quién osará detener mí sed de caminos?

Soy el polvo que corre las montañas,

la palabra que se aleja,

el grito perdido en la distancia.

Míos son todos los lugares,

Mías todas las casas,

cada hembra es mi mujer.

Brinco sobre una pata

Brinco, Brinco...

i

b c

r

n o.

*Orisha de las encrucijadas. Protector de todos los caminos.


YEMAYÁ

El viento juega con mis siete sayas,

estrujo las espumas entre mis dedos de mar,

en mis pies juega el amor,

sobre mi cabeza la furia de la verdad

alerta las almas dormidas...

Nadie puede decir que me ha tenido,

nadie puede decir que me tendrá.

Orisha dueña del mar

BABALÚ AYÉ

Traigo ocho perros ladrando a la luna. Mis hijos son el Mediodía y el Desierto. Soy el recuerdo, la sombra temblorosa, la lágrima perdida en la mejilla enjuta. No encuentro a mi paso risas. Soy la mirada vacía...

¡Temedme!

Habito en cada uno de vosotros...

¡Soy el dolor!

Orisha mayor, considerado dueño de la lepra y las enfermedades.


¡Enséñame a abrir girasoles!

Vengo librando batallas.

Reposaré cansado

a la orilla de tu río.

Gusto ver tu falda

Mojada en agua dulce.

Sueño y siento...

Estas manos acostumbradas al fuego,

quieren saber de extrañas rosas,

voy hacia el monte pensando en ti.

¿Quién ha dicho que el guerrero no ama?

Abanico de plumas

forrado de estrellas.

¡Quiero ser tu amante!

No me hables de guerras;

báñame en tu miel,

déjame sentir el desafío

de tu pecho listo.

No estoy loco,

El amor enreda y desenreda.

¡Que rían violines y tambores!

Los ancestros vendrán

protegiendo tu risa,

miraré al cielo

y sabré diferenciarte de Venus.

Me siento anclado

entre espinas amarillas.

Guardo mi laurel.

Ven,

¡Enséñame a abrir girasoles!

Romance entre Oggún, Orisha de la Guerra en la mitología afrocubana con Oshún, Orisha de las calabazas y el amor.


¡ESCÚCHAME PÁPÁ!
¡ESCÚCHAME PÁPÁ!

Todos los años ocurre lo mismo. Llega Enero, mis padres piden vacaciones y sacan dinero del banco. ¿Por qué lo hacen? Sin importarles que estamos en cuarentena, quieren celebrar mi llegada a este mundo y demostrar a sus vecinos que el Covid 19 no afecto nuestra cuenta bancaria, aunque después tengamos que comer puré de mentiras sin sal.

En el primer mes del año cuando mis pesadillas se hacen realidad descubro que la Magia existe. No fue inventada para vaciar mágicamente las billeteras de las personas. ¡La Magia existe! Mi familia solo tiene ojos para mí, y es raro. Siempre están peleando y fingen llevarse bien al venir Tío Aparicio del extranjero con muchos paquetes.

Para no aburrirlos. Primo Manolo confecciona las invitaciones en computadora. Cuando cobra te deja la cartera con un hueco más grande que la capa de ozono. Muchas veces lo hemos regañado por su ambición, él siempre contesta:

Sí fío, pierdo lo mío.

Si presto, al cobrar molesto

Y para evitar todo esto.

Lo mío primero.

Papá dice que no puede sacar más nada de la fábrica sin permiso del jefe. Mamá invita a los trabajadores de RLL (Radio Lengua Larga) quienes informan a todas las orejas del mundo si la fiesta sale bien o mal.

Soy obligado a buscarme una novia para el día esperado por todos. Si tiene Corona Virus o tengo que alquilarla, no hay problema, pero tiene que aparecer.

El almanaque grita: "24 de Enero" y... comienza la fiesta. La música es molesta para los que tienen edad de momia y usan formol para conservarse. Algunas personas se quejan del tamaño de las cajitas de comida, elaboradas por Pulgarcita S.A, el payaso le pinta monerías a las botellas de cerveza cristal y los amigos de mis padres, vecinos y demás adultos beben, bailan y se comen los caramelos de la piñata.

Yo no me atrevo a desobedecer las órdenes de los mayores que siempre son: "Siéntate. No te muevas". Pero día a día, hora a hora me pregunto: ¿Por qué nos roban nuestras fiestas? 

Covid-19: Enemy or specialist in revealing hidden evils?
Covid-19: Enemy or specialist in revealing hidden evils?

By reading these stories that occurred during quarantine you will agree to the phrase Freedom one day told the law, "You get in my way."The law responded to freedom: "I keep you."Pythagoras

FREEDOM OF EXPRESSION

"Why do I still be locked up if I don't have Covid-19? Cynthia asks and...

She is immediately returned to his homeland.

Tourists with common sense are not welcome in the country.

THE TRUTH?

If I trust, I lose my thing.

If I lend, when I charge annoyed.

Did the coronavirus leave you with no money?

Do not worry!

Pay me half the price!

Preach over and over again the neighborhood's most popular salesman.

A week later... Miguel is sentenced to three years in prison.

His crime?

According to the president: being a humanist in times of quarantine is harmful to society.

There's no doubt about it! Facts like the one narrated above still happen today. Covid 19 has shown that we are not as untouchable as we thought. Stress, hopelessness, abuse of power, the rise of people without a heart trying to enrich themselves with the pandemic, among other conflicts, have taken over the streets.

The government tries to maintain control using the fear technique, imposing large fines for not using mask and mocking social distance, closing business and at worst; incarceration to traders who triple prices in order to increase their profits, forgetting that in government stores product prices are friends of buzz lightyear: To infinity and beyond.

There are still people who respond to the arrogance armed by the law without fear :

Freedom of speech!

I am sure that when this is published some citizens of the island where they banished God will ask me:

Obey or fight?

I'd just say:

Governments cannot tell people how to think and act. Their duty could be influence respect for cultural diversity and create conditions for the development of society without regard to race, creed or bank account.

I could do a master's degree on how the Covid 19 is impacting in Cuba but... Mrs. Synthesis orders me to be brief. I'd rather finish these lines by saying:

Cubans...

Wake up!

Smile!

Evoke the spirit of Celia Cruz "The Guarachera of Cuba" and sing with her Ay, no hay que llorar

Que la vida es un carnaval

Y es más bello vivir cantando

Oh-oh-oh, ay, no hay que llorar (No hay que llorar)

Que la vida es un carnaval

Y las penas se van cantando

¿NO SÉ POR QUÉ PIENSAS TÚ... BLANCO QUE TE ODIO YO?  I DON'T KNOW WHY YOU THINK...WHITE I HATE YOU?
¿NO SÉ POR QUÉ PIENSAS TÚ... BLANCO QUE TE ODIO YO? I DON'T KNOW WHY YOU THINK...WHITE I HATE YOU?

Recuerdo cuando jugábamos.

Eramos dos niños casi locos.

Un día intentamos vivir dentro de un árbol.

Crecimos y...

Todo cambió.

Te burlabas cuando mi madre,con su vestido color humo

me llevaba de brazos en mi Primera Comunión.

Pero no sentí rabia ni rencor,

Tú BLANCO

Yo NEGRO

Conocí tu ideología,

pero tú nunca comprendiste la mía.

¡Qué lástima!Aquellos juegosde locos azules

convertidos en macabras realidades,

donde eras el fusil 

y yo el blanco.

Pero no tengo temor,

¡DIOS está con nosotros

Y mientras el tiempocontinúa su lirica

abogo por la esperanza

de que un día

ambos seremos mejor. 


Hebert Poll Gutiérrez,  Calgary, Alberta
All rights reserved 2021
Powered by Webnode
Create your website for free! This website was made with Webnode. Create your own for free today! Get started